TERMINI E CONDIZIONI DI UTILIZZO DI TRUSTLINKS
I presenti termini e condizioni (“Termini e Condizioni”) si applicano a tutti gli utilizzi della soluzione web Trustlinks (“Trustlinks”, “Servizio”) fornita da Whistleblowing Solutions AB (di seguito denominata “Noi”, “Ci” o il “Responsabile del trattamento”). I presenti termini regolano l’utilizzo del Servizio da parte dell’utente in qualità di cliente (“Cliente”, “Utente” o “Titolare del trattamento”) e includono l’utilizzo da parte dei dipendenti dell’utente o di altri utenti autorizzati.
Qualsiasi altro termine o condizione fornito dal Cliente che si discosti, sia in conflitto o integri i presenti Termini e Condizioni è espressamente respinto, salvo diversamente concordato per iscritto.
1. Attivazione di Trustlinks e stipula del Contratto
1.1 Il Contratto tra Whistleblowing Solutions AB (“Noi” o “Fornitore”) e il Cliente (”Cliente” o ”Utente”) si intende stipulato nel momento in cui il Cliente si è registrato tramite la procedura di registrazione prevista da Trustlinks o ha firmato un ordine di conferma che fa riferimento ai presenti Termini e Condizioni.
1.2 In relazione all’attivazione, viene creato un account Cliente. Il Cliente si impegna a fornire informazioni complete e accurate necessarie per la registrazione, la configurazione e la fornitura del Servizio. Informazioni errate o incomplete possono influire sulla nostra capacità di fornire il Servizio.
1.3 Il Cliente è responsabile della gestione sicura delle credenziali di accesso e dei metodi di accesso al Servizio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso non autorizzato o errato delle informazioni di accesso del Cliente. Ciascuna parte è tenuta a informare tempestivamente l’altra parte qualora venga rilevato o sospettato un uso non autorizzato.
2. Licenza e fornitura del servizio
2.1 Attivando Trustlinks, al Cliente viene concessa, durante il periodo per il quale il Cliente ha pagato in anticipo, una licenza non esclusiva per Trustlinks in conformità con i presenti Termini e Condizioni e le restrizioni speciali di cui alla Sezione 4.
2.2 Trustlinks è disponibile 24 ore su 24, tutto l’anno, ad eccezione degli interventi di manutenzione che comunicheremo al Cliente per iscritto in anticipo. Se Trustlinks durante un mese solare è disponibile per meno del 99% del tempo sopra indicato, il Cliente avrà il diritto di richiedere una proroga gratuita del periodo contrattuale in corso pari a 10 volte il tempo in cui Trustlinks non è stato disponibile.
2.3 La nostra assistenza è disponibile in tutte le lingue tramite e-mail [support@Trustlinks.com] con un tempo di risposta di 8 ore lavorative, nei giorni feriali dalle 09:00 alle 16:30, orario dell’Europa Centrale.
2.4 Trustlinks viene fornito nelle condizioni attuali, pertanto non assumiamo alcun altro impegno né forniamo alcuna garanzia in merito alla funzionalità, ai livelli di servizio, alla qualità e all’idoneità per uno scopo particolare oltre a quanto espressamente indicato nei presenti Termini e Condizioni o altrimenti comunicato per iscritto direttamente al Cliente interessato. Inoltre, Trustlinks può essere sviluppato, adattato e modificato durante il periodo di validità del contratto ed eventualmente integrato con altre offerte. Se si può presumere che tali modifiche comportino conseguenze negative significative per il Cliente, ci impegniamo a comunicarle in anticipo al Cliente, il quale avrà il diritto di recedere dal Servizio per iscritto, tenendo conto del periodo di preavviso di 30 giorni. Se il Cliente non ha esercitato tale diritto prima della data di entrata in vigore della modifica comunicata, il diritto di recesso anticipato cessa.
2.5 Il Cliente si impegna a seguire le linee guida di volta in volta applicabili per l’utilizzo di Trustlinks e, a questo proposito, ha una responsabilità rigorosa per tutti gli utenti di Trustlinks del Cliente. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il divieto di utilizzare il Servizio in qualsiasi modo che sovraccarichi, infetti con virus o danneggi in altro modo Trustlinks o che causi o consenta l’accesso non autorizzato a Trustlinks o a qualsiasi informazione contenuta in Trustlinks.
2.6 Trustlinks può includere linee guida, raccomandazioni, modelli, politiche, attività, liste di controllo, meccanismi di valutazione, rapporti e altri contenuti o risultati resi disponibili attraverso il Servizio (collettivamente, “Risultati del Servizio”), comprese le funzionalità supportate da caratteristiche automatizzate o basate sull’intelligenza artificiale.
Il Cliente riconosce e accetta che:
(a) I Risultati del Servizio sono forniti a supporto dei processi interni del Cliente e non sono intesi come consulenza legale, normativa, di conformità o altra consulenza professionale.
(b) I Risultati del Servizio possono essere basati su informazioni fornite al Servizio e/o su strutture standardizzate e possono richiedere un adattamento per riflettere le circostanze specifiche del Cliente.
(c) Il Cliente è responsabile della revisione, della convalida e dell’approvazione di qualsiasi Risultato del Servizio prima dell’implementazione e di garantire che le azioni intraprese sulla base del Servizio siano appropriate per l’organizzazione del Cliente.
(d) Sebbene ci impegniamo a mantenere un Servizio di alta qualità, non garantiamo che i Risultati del Servizio siano accurati, completi o adatti a ogni scopo, e non siamo responsabili dei risultati derivanti dall’affidamento del Cliente sui Risultati del Servizio.
2.7 Trustlinks ha lo scopo di supportare i processi interni di governance, gestione dei rischi e conformità del Cliente.
Non garantiamo che l’utilizzo del Servizio assicuri la conformità a leggi, regolamenti, quadri normativi, standard o requisiti normativi specifici, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, NIS2, DORA, standard ISO, GDPR o quadri normativi simili.
La conformità alle leggi e ai regolamenti applicabili rimane responsabilità del Cliente. Il Cliente è responsabile di valutare i propri obblighi e determinare come il Servizio debba essere utilizzato nel proprio contesto specifico.
3. Prezzi e modalità di pagamento
3.1 Il Cliente è tenuto a pagare il canone di licenza per ciascun livello specificato sul Sito Web in relazione all’attivazione di Trustlinks. Il canone di licenza viene pagato in anticipo con cadenza annuale tramite fattura. In caso di ritardo nel pagamento rispetto alla data di scadenza indicata sulla fattura, vengono applicati gli interessi di mora previsti dalla legge. Se il Cliente è in ritardo con il pagamento per più di un mese e abbiamo richiesto per iscritto il pagamento dell’importo dovuto, abbiamo il diritto di sospendere la fornitura continuativa di Trustlinks fino a quando il Cliente non avrà pagato gli importi dovuti.
3.2 Ci riserviamo il diritto di modificare i costi di abbonamento per i rinnovi. Qualsiasi modifica dei prezzi sarà comunicata al Cliente almeno 60 giorni prima del rinnovo, salvo diversamente specificato nel Contratto.
4. Diritti di proprietà intellettuale
4.1 Il Cliente è consapevole che Trustlinks contiene diritti di proprietà intellettuale di nostra proprietà o di terzi. Nessuna disposizione del Contratto o dei presenti Termini e Condizioni implica il trasferimento di tali diritti di proprietà intellettuale al Cliente o l’acquisizione da parte del Cliente del diritto di utilizzare tali diritti di proprietà intellettuale in alcun modo oltre a quanto espressamente indicato nei presenti Termini e Condizioni.
4.2 La licenza per Trustlinks di cui alla Sezione 2.1 è subordinata al fatto che il Cliente non (ad eccezione dei dati del Cliente (come definiti di seguito)) copi, renda disponibile (tramite sublocazione, trasferimento o altro), effettui il cosiddetto reverse engineering o compia qualsiasi altra azione che consenta la copia di tutto o parte di Trustlinks, il suo concetto.
5. Responsabilità e limitazione di responsabilità
5.1 Il Servizio è fornito in conformità con i presenti Termini e condizioni ed è reso disponibile “così com’è” e “come disponibile”.
Non siamo responsabili per danni derivanti dai dati o dai contenuti caricati o forniti dal Cliente o da terzi.
Non siamo responsabili per danni indiretti o consequenziali, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, perdita di profitti, perdita di ricavi, perdita di opportunità commerciali, interruzione dell’attività, perdita di avviamento, perdita di risparmi previsti o sanzioni normative, anche se il Fornitore è stato informato della possibilità di tali danni.
La responsabilità complessiva di Whistleblowing Solutions ai sensi o in relazione al Contratto, sia in materia contrattuale, extracontrattuale (inclusa la negligenza) o di altro tipo, non potrà in alcun caso superare un importo corrispondente al totale delle tariffe pagate dal Cliente per il Servizio nei dodici (12) mesi precedenti l’evento che ha dato origine al reclamo.. Nulla in questi Termini e Condizioni limita la responsabilità nella misura in cui tale limitazione sia vietata dalla legge applicabile.
6. Dati personali e dati del Cliente
6.1 Proteggiamo l’integrità del Cliente e il nostro obiettivo è quello di proteggere sempre i dati personali che trattiamo al meglio delle nostre capacità. La gestione dei dati personali nell’ambito di Trustlinks è regolata dall’accordo sul trattamento dei dati riportato nell’Appendice 1 dei presenti Termini e condizioni.
6.2 Tutte le informazioni che il Cliente e/o un utente di Trustlinks fornisce, invia, carica o rende disponibile in altro modo tramite Trustlinks, compresi i Risultati del Servizio, costituiscono “Dati del Cliente”. Non rivendichiamo alcun diritto sui Dati del Cliente, e il Cliente è l’unico e completo responsabile dei Dati del Cliente e delle conseguenze dell’utilizzo di tali Dati del Cliente.
7. Riservatezza e diritto di pubblicare il nome del Cliente
7.1 Ciascuna Parte si impegna a non divulgare a terzi senza il consenso scritto dell’altra Parte le informazioni contrassegnate come “RISERVATE” né a utilizzare tali informazioni per scopi diversi dall’adempimento degli obblighi previsti dai presenti Termini e Condizioni. L’obbligo di riservatezza non si applica alle informazioni che una Parte può dimostrare di aver appreso in qualsiasi altro modo che non sia attraverso i presenti Termini e Condizioni o che siano di dominio pubblico. L’obbligo di riservatezza non si applica inoltre quando una Parte è obbligata per legge, altro statuto o decisione ufficiale a divulgare informazioni.
7.2 Nessuna delle Parti ha il diritto di rilasciare comunicati stampa o altre dichiarazioni pubbliche relative al presente Contratto senza il previo consenso scritto dell’altra Parte. Inoltre, nessuna delle Parti pubblicherà il nome e il logo dell’altra Parte sul proprio sito web durante la durata del contratto, senza il previo consenso scritto dell’altra Parte.
8. Durata del Contratto e risoluzione anticipata
8.1 Il Contratto si applica a partire dalla data in cui le Parti hanno stipulato il Contratto in conformità con la sezione 2.1 e rimarrà in vigore fino alla fine del mese successivo ai 12 mesi successivi. Il contratto sarà automaticamente prorogato per un periodo di 12 mesi, a meno che la Parte non lo abbia disdetto per iscritto all’indirizzo support@trustlinks.com entro e non oltre 3 mesi prima della scadenza di ciascun periodo contrattuale.
8.2 Ciascuna delle Parti ha il diritto di recedere dal Contratto per iscritto con effetto immediato se (i) l’altra Parte commette una violazione sostanziale del Contratto e non pone rimedio a tale violazione entro 30 (trenta) giorni dal ricevimento della comunicazione scritta della violazione, oppure (ii) l’altra Parte viene dichiarata fallita, è oggetto di riorganizzazione societaria, presenta istanza di concordato, sospende i pagamenti, entra in liquidazione o è altrimenti considerata insolvente. La comunicazione di risoluzione deve essere data senza indebito ritardo dopo che la Parte è venuta a conoscenza delle circostanze che costituiscono motivo di risoluzione.
9. Disposizioni varie
9.1 Le Parti sono in tutti gli aspetti imprese indipendenti che conducono attività commerciali per proprio conto e a proprio rischio. Salvo diversamente concordato in modo esplicito, nessuna delle Parti ha il diritto di stipulare un contratto a nome dell’altra Parte o per conto dell’altra Parte o di imporre in qualsiasi altro modo obblighi all’altra Parte.
9.2 Tutte le modifiche e le integrazioni al Contratto e ai presenti Termini e Condizioni devono avvenire per iscritto ed essere debitamente firmate da ciascuna delle Parti.
9.3 Il Cliente non ha il diritto di trasferire i propri diritti o obblighi ai sensi dei presenti Termini e Condizioni o del Contratto senza il nostro previo consenso scritto.
9.4 Se l’adempimento degli obblighi di una Parte ai sensi del Contratto o dei presenti Termini e Condizioni è impedito da una circostanza che la Parte non poteva controllare, ciò costituisce un motivo di esenzione che comporta l’esonero da danni e altre sanzioni.
9.5 Qualora un tribunale, un’autorità o un tribunale arbitrale competente ritenga che una qualsiasi disposizione dei presenti Termini e Condizioni sia invalida o inapplicabile, la disposizione in questione e tutte le altre disposizioni rimarranno valide e applicabili nella misura consentita dalla legge applicabile, e le Parti negozieranno in buona fede tra loro al fine di concordare le modifiche necessarie ai presenti Termini e Condizioni per mantenere la struttura, lo scopo e lo spirito dei presenti Termini e Condizioni.
9.6 Alla risoluzione dei presenti Termini e Condizioni o del Contratto, per qualsiasi motivo, la presente clausola e le seguenti disposizioni rimarranno vincolanti per le Parti: Diritti di proprietà intellettuale, Responsabilità e limitazione di responsabilità, Riservatezza e diritto di pubblicare il nome del Cliente, Legge applicabile e risoluzione delle controversie.
10. Legge applicabile e risoluzione delle controversie
10.1 I presenti Termini e Condizioni sono regolati dalla legge svedese. Le controversie relative ai presenti Termini e Condizioni saranno risolte in via definitiva mediante arbitrato amministrato dall’Istituto di Arbitrato della Camera di Commercio di Stoccolma (l’“Istituto”). La sede dell’arbitrato sarà Gothenburg, Svezia. Si applicheranno le norme dell’Istituto per l’arbitrato semplificato, a meno che l’Istituto, tenendo conto della gravità del caso, del valore della controversia e di altre circostanze, non decida che alla procedura si applichino le norme dell’Istituto di Arbitrato della Camera di Commercio di Stoccolma. In quest’ultimo caso, l’Istituto deciderà anche se il tribunale arbitrale sarà composto da uno o tre arbitri. Le Parti si impegnano, senza limiti di tempo, a non divulgare l’esistenza o il contenuto dell’arbitrato in relazione ai presenti Termini e Condizioni Generali o le informazioni relative alle negoziazioni, all’arbitrato o alla mediazione ad essi connessi. Quanto qui prescritto non si applica salvo diversamente previsto dalla legge, da altri statuti, da ordinanze governative, da regole di borsa o da buone pratiche nel mercato azionario o altrimenti richiesto per l’esecuzione di una sentenza.
10.2 Ci riserviamo il diritto di intentare un’azione legale per mancato pagamento da parte del Cliente presso un tribunale ordinario e, in prima istanza, presso il Tribunale Distrettuale di Gothenburg.
Ci riserviamo il diritto di perseguire i crediti per le tariffe non pagate nella giurisdizione locale del Cliente, se necessario.